Skip to Navigation

Norvik Press

Tschandala Georg Brandes English and Nordic Modernisms

New Publications

New in 2012:

The Contract Killer
Benny Andersen, translated by Paul Russell Garrett
The Railroad: With an introduction by Jyrki Nummi and original illustrations by Eero Järnefelt
Juhani Aho, translated by Owen Witesman
Strindberg's One-Act Plays: A Selection: Simoom, Facing Death, The Outlaw, The Bond
August Strindberg, translated by Agnes Broomé, Anna Holmwood, John K Mitchinson, Mathelinda Nabugodi, Anna Tebelius and Nichola Smalley
The Family at Gilje: With original illustrations by Erik Werenskiold
Jonas Lie, translated by Marie Wells
The People of Hemsö
August Strindberg, translated by Peter Graves
Nils Holgersson's Wonderful Journey: Volume 1
Selma Lagerlöf, translated by Peter Graves
Nils Holgersson's Wonderful Journey: Volume 2
Selma Lagerlöf, translated by Peter Graves
Murder in the Dark
Dan Turèll, translated by Mark Mussari
Framed Horizons: Student Writing on Nordic Cinema
Linda Blank et al.
C. Claire Thomson et al. (eds.)

New in 2011:

Gunnlöth's Tale
Svava Jakobsdóttir, translated by Oliver Watts
Money: New Revised Edition
Victoria Benedictsson, translated by Sarah Death
To Pieces
Henri Parland, translated by Dinah Cannell
Lord Arne's Silver
Selma Lagerlöf, translated by Sarah Death
Helena Forsås-Scott (ed.)
The Phantom Carriage
Selma Lagerlöf, translated by Peter Graves
Helena Forsås-Scott (ed.)
The Löwensköld Ring
Selma Lagerlöf, translated by Linda Schenck
Helena Forsås-Scott (ed.)

New in 2010:

A Fortnight Before the Frost
Sigurd Hoel, translated by Sverre Lyngstad

New in 2009:

Penwoman
Elin Wägner, translated by Sarah Death
Re-Writing the Script: Gender and Community in Elin Wägner
Helena Forsås-Scott
The Misadventures of the New Satan
Anton Tammsaare, translated by Olga Shartze and Christopher Moseley
The Red Room
August Strindberg, translated by Peter Graves
Short Stories
Hjalmar Söderberg, translated by Carl Lofmark
Knut Hamsun Abroad: International Reception
Peter Fjågesund
Peter Fjågesund (ed.)
Find us on Facebook

Special Feature

Hjalmar Bergman's MEMOIRS OF A DEAD MAN, translated by Neil Smith

Hjalmar Bergman: Memoirs of a Dead Man

Hjalmar Bergman (1883-1931) is widely regarded as one of the foremost Swedish novelists of the twentieth century. A genuinely unique voice in European literature, despite comparisons to Mann, Proust and Kafka, Bergman's early work is characterized by impressionistic textual experimentation, complemented by a blend of comedy and tragedy in his later years. Bergman's novel Memoirs of a Dead Man (1918), to be launched by Norvik Press in 2007, stands at the centre of his oeuvre. A saga of a cursed family, the novel offers a biting parody of consumer society and an enthralling depiction of small-town Sweden and decadent Hamburg.

Top of page

© 2013 Norvik Press Ltd · Department of Scandinavian Studies · University College London · Gower Street · London · WC1E 6BT
E-Mail norvik.press@ucl.ac.uk

Website by Intexta