Skip to Navigation

Norvik Press

Powderhouse The Silence The Colonel's Family

New Publications

New in 2017:

A House in Norway
Vigdis Hjorth, translated by Charlotte Barslund
The District Governor's Daughters
Camilla Collett, translated by Kirsten Seaver

New in 2016:

The Sharks
Jens Bjørneboe, translated by Esther Greenleaf Mürer
Little Lord
Johan Borgen, translated by Janet Garton
Childhood
Kerstin Ekman, translated by Rochelle Wright
Walpurgis Tide
Jógvan Isaksen, translated by John Keithsson
The Beauty of History
Viivi Luik, translated by Hildi Hawkins
Anna Svärd
Selma Lagerlöf, translated by Linda Schenck
Mårbacka
Selma Lagerlöf, translated by Sarah Death
Short Stories
Hjalmar Söderberg, translated by Carl Lofmark
Beyond Borealism
Barbara Tesio et al. (eds.)

New in 2015:

Charlotte Löwensköld
Selma Lagerlöf, translated by Linda Schenck
Terminal Innocence
Klaus Rifbjerg, translated by Paul Larkin
We Own the Forests: and Other Poems
Hans Børli, translated by Louis Muinzer
The Poet Who Created Herself: Selected Letters of Edith Södergran
Edith Södergran, translated by Silvester Mazzarella
A Manor House Tale
Selma Lagerlöf, translated by Peter Graves

New in 2014:

Love and Modernity: Scandinavian Literature, Drama and Letters
C. Claire Thomson and Elettra Carbone (eds.)
Fru Inés
Amalie Skram, translated by Katherine Hanson and Judith Messick
Barbara
Jørgen-Franz Jacobsen, translated by George Johnston
Lucie
Amalie Skram, translated by Katherine Hanson and Judith Messick
Re-Writing the Script: Gender and Community in Elin Wägner
Helena Forsås-Scott
The Defence of a Madman
August Strindberg, translated by Carol Sanders and Janet Garton
Illuminating the North: Proceedings from the Nordic Research Network
Agnes Broomé, Pei-Sze Chow and Nichola Smalley (eds.)
Nils Holgersson's Wonderful Journey through Sweden: The Complete Volume
Selma Lagerlöf, translated by Peter Graves

New in 2013:

Nils Holgersson's Wonderful Journey through Sweden: Volume 1
Selma Lagerlöf, translated by Peter Graves
Nils Holgersson's Wonderful Journey through Sweden: Volume 2
Selma Lagerlöf, translated by Peter Graves
The God of Chance
Kirsten Thorup, translated by Janet Garton
Find us on Facebook

Norvik Press Catalogue 2017
Download our latest Catalogue

Lagerlöf in English
Download details of our series Lagerlöf in English

Special Feature

Norwegian Modern Classics

NORWEGIAN MODERN CLASSICS

Norvik Press is pleased to announce a new series of nineteenth and twentieth-century classics of Norwegian literature. Several of Norway’s most important nineteenth-century novelists – Camilla Collett, Arne Garborg, Jonas Lie, Alexander Kielland – have been scarcely available in translation, yet are central to an understanding of the process of nation-building and the forging of Norway’s independent literary heritage. Twentieth-century authors like Sigurd Hoel, Johan Borgen, Jens Bjørneboe and Torborg Nedreaas, who have produced absorbing studies of extraordinary characters and stirring commentaries on contemporary issues, have been undeservedly marginalized because they were not writing in a widely-read language. Many of these will now appear in English translation for the first time.

The first three books in our Norwegian Modern Classics series, Arne Garborg: The Making of Daniel Braut, Sigurd Hoel: A Fortnight Before the Frost, and Jonas Lie: The Family at Gilje, are now available. In 2013 we shall be publishing Amalie Skram’s Fru Inés (1891), translated by Katherine Hanson and Judith Messick, and in 2014 Johan Borgen’s Lillelord (1955), translated by Janet Garton.

Download more information (PDF, 3.7 MB)

Top of page

© 2017 Norvik Press Ltd · Department of Scandinavian Studies · University College London · Gower Street · London · WC1E 6BT
E-Mail norvik.press@ucl.ac.uk

Website by Intexta